1. AntoineD Reply

    En vous remerciant pour vos articles très intéressants selon moi, puis-je me permettre une remarque : CCi ne signifie pas « copie cachée » mais plutôt « copie conforme invisible ».
    Je pense que dire Copie cachée induit en erreur ceux qui traduisent cela en CC… Et se trompent dans leur logiciel de messagerie. J’ai été confronté à cette confusion chez un ami.
    Cordialement

    • Damien Bancal Reply

      Bonjour,
      Merci pour votre correction. Et pour être encore plus précis, cela se traduit par “Copie Carbone Invisible” ou encore “Bcc” pour “Blind Carbon Copy”.

Laisser un commentaire

*